Av-käännöstoimistot neuvottelutulokseen
25.1.2018
Tuloksena jotakuinkin pelkkä palkkaratkaisu. Sopimus on kaksivuotinen.
23.01.2018
Av-käännöstoimistojen työehtosopimusneuvotteluissa saavutettiin neuvottelutulos tiistaina 23. tammikuuta 2018. Työehtosopimuksen sopimuskausi on 1.1.2018–31.1.2019. Palkkoja ja euromääräisiä eriä korotetaan 1,5 prosentilla niin, että 0,4 prosenttia olisi paikallisesti sovittavaa erää. Paikallisen erän edellytyksenä on, että yrityksessä on valittu luottamusmies. Korotusajankohta on 1.4.2018.
Sopuun päästiin myös niin sanotuista palkkioporrastuksista sekä aikapalkkaisten kääntäjien koeajasta. Muut tekstikysymykset eivät edenneet.
”Neuvottelutulos on miltei puhdas palkkaratkaisu, mikä noudattelee tällä liittokierroksella käytännöksi muodostunutta valitettavaa linjaa. On kuitenkin erinomaista, että av-käännösalan työehtosopimukselle saatiin jatkoa”, arvioi Akavan Erityisalojen edunvalvonnan päällikkö Helena Lamponen.
”Av-käännösalan kehittäminen ei näissä neuvotteluissa juuri edennyt, vaikka keskustelua käytiin. Esittämämme näennäisyrittäjien hankintapalkkioita koskeva kehittämishanke ei ottanut tulta. Me liitot jatkamme keskustelua ja kutsumme kaikki alan toimijat mukaan, sillä kehitettävää av-käännösalalla kyllä on”, arvioi edunvalvontajohtaja Petri Savolainen Suomen Journalistiliitosta.
Keskiviikkona 24. tammikuuta selviää, mitkä kuudesta av-käännöstoimistosta liittyvät mukaan neuvoteltuun työehtosopimukseen. Suomen Journalistiliiton ja Akavan Erityisalojen hallinnot käsittelevät neuvottelutulosta tällä viikolla.
LISÄTIETOJA:
edunvalvontajohtaja Petri Savolainen, puh. 050 534 24 85, Suomen Journalistiliitto
edunvalvontayksikön päällikkö Helena Lamponen, puh. 040 631 7660, Akavan Erityisalat